خانم پرتقال....

دلم هوای تسبیحات باران و

سجاده گشودن پرتقال را

              می خواهد

گمان مبر این انار ِ پاشیده بر کنار و پیشانی خیابان

طعم خون را از چشمان دختری

از یاد برده است

کتاب های مقدس را

فرو بیاور در آغوش ام

به اندوه و  کوری ِ خفاش ها فکر کنی

یا از نفس های بریده ی زنی پیر

در ضربه ضربه های باتوم هایی سبز

 و اکنون آغوشی که از نمازِِِ ِ پستان های ات مقدس تر

فردا را لبریز پنجره خواهد کرد

سلام خانم پرتقال !

شما شناسنامه ای ولگرد را

در فایل های دیلیت شده ی اداره ای بین المللی

پرینت نگرفته اید

برای سرزمینی بو گندو........

چای ای تلخ

زیر یک درخت زالزالک

بر پاسپورت های" س ک س" و  "ن م ا ز"

نریخته است؟

بر روسری مادری پسر مرده....

سلام خانم پرتقال !

ببخشید دیگر

یادم نمی آید آخرین نامه ی عاشقانه مان

در گریه های سوخته ی کدام گاز اشک آور

خیس خورده است.

 ببخشید خانم  پرتقال !

 من مُردم.

ترجمه ی آخرین شعر کوردی من. اصل شعر در این لینک:خانمی پرته قاڵ

فایل مربوطه: شعرهای من

این ویدیو هم که نمیدانم خوانندهاش کیست را به خاطر اصطلاح" پرتقال من"
farsi
Share
تا کنون 6 دیدگاه برای این پست ثبت شده است

شهاب امشب دوباره دلم هوای این شعرت رو کرد<br />یادته تو اتاقت نشستیم و برام خوندیش

سلام کاک شهاب گیان <br />کاتیک له کوردی به فارسی وه رتگیراوه ته وه شیعری &quot;خانمی پرتقال&quot;، چه ند تیبینیه کم هه یه ـ هه لبه ت دیاره له لا یه ن منه وه ـ که به فارسی بوتی ده نووسم:<br />1. &quot;انار پاشیده&quot; تشبیه به جا و معرکه ایست. <br />2. &quot;دلم هوای... می خواهد&quot;! دل یا هوا می کند یا خود &quot;دل می خواهد&quot;. &quot;می خواهد&quot; را &quot;می کند&quot; کنید بهتر...<br />3. در &quot;آغوش ام&quot;: در &quot;آغوشم&quot;. <br />4. &quot;به اندوه و کوری خفاش ها فکر کنی&quot;. از بیت قبل که امری است به &quot;فکر کنی&quot;! رسیده ای. یا از نفس های بریده زنی پیر، در ضربه های باتوم هایی سبز! خُب فعلش کو؟ همون &quot;فکر کنی&quot; هستش. پس اگر &quot;فکر کنی&quot; فعلشان است، این بیت خواهد شد: یا &quot;به&quot; نفس های بریده ی زنی پیر. مفهوم این بیت ناتمام است...<br />5. &quot;پستان های ات&quot; نه، که &quot;پستان هایت&quot; درست است. <br />6. اما &quot;فردا را لبریز پنجره خواهد کرد&quot; معرکه ست. <br />7. &quot;چایی&quot; درست است.

وبلاگت رو نگاهی انداخته و در برنامه ام است که بیشتر بخوانم. امابه جرات می توانم بگویم عالی ست پسر... بسیار عالی... مفتخرم به آشنایی با تو کاک شهاب عزیز... امید موفقیت را دارم برای تو و تمامی کنشگران...

دلم تنگه پرتغال من<br />گلپر سبز زار قلب من...<br />کاش تو این زمونه نبودم<br />آهای زمونه این گردونتو داره کی میچرخونه<br />قصه مون هنوز ناتمومه<br />از اینجه به بعد کی میدونه چی سرنوشتمونه..<br />پرتغال من

دلم تنگه پرتغال من<br />گل پر سبز قلب زار من<br />منو ببخش از برای تو...<br />کاش نبودم تو این زمونه<br />آهای زمونه این گردونتو کی داره می چرخونه..<br />کی میدونه چی سرنوشتمونه..

salam<br />range azadi: http://www.p-kh.blogfa.com/post-228.aspx
shahab sheikhi ©