با آنان که بالای دیوار نشسته اند
شعری از سید علی صالحی
نان از سفره وکلمه از کتاب،
چراغ از خانه و شکوفه از انار،
آب از پیاله و پروانه از پسین،
ترانه از کودک و تبسم از لبانمان گرفته اید،
با رویاهامان چه می کنید!
ما رویا می بینیم و شما دروغ می گویید ...
دروغ می گویید که این کوچه، بن بست و
آن کبوترپربسته، بی آسمان و
صبوری ستاره بی سرانجام است.
ما گهواره به دوش...
برای خواند متن کامل شعر به ادامه ی مطلب بروید
چراغ از خانه و شکوفه از انار،
آب از پیاله و پروانه از پسین،
ترانه از کودک و تبسم از لبانمان گرفته اید،
با رویاهامان چه می کنید!
ما رویا می بینیم و شما دروغ می گویید ...
دروغ می گویید که این کوچه، بن بست و
آن کبوترپربسته، بی آسمان و
صبوری ستاره بی سرانجام است.
ما گهواره به دوش از خوف خندق و
از رود زمهریرخواهیم گذشت.
ما می دانیم آن سوی سایه سار این همه دیوار
هنوز علائمی عریان از عطرعلاقه و
آواز نور وکرانه ی ارغوان پیداست.
سرانجام روزی از از همین روزها بر می گردیم
پرده های پوسیده ی پر سوال را کنار می زنیم
پنجره تا پنجره ...مردمان را خبر می دهیم
که آن سوی سایه سار این همه دیوار
باغی بزرگ از بلوغ بلبل و فهم آفتاب و
نم نم روشن باران باقی ست.
ستاره از آسمان و باران از ابر،
دیده از دریا و زمزمه از خیال،
کبوتر از کوچه و ماه از مغازله،
رود از رفتن و آب از آواز آینه گرفته اید،
با رویاهامان چه می کنید؟
ما رویا می بینیم و شما دروغ می گویید...
دروغ می گویید که فانوس خانه شکسته و
کبریت حادثه خاموش و
مردمان در خواب گریه اند،
ما می دانیم آن سوی سایه سار این همه دیوار،
روزنی روشن از رویای شبتاب و ستاره روییده است
سرانجام روزی از همین روزها
دیده بانان بوسه و رازداران دریا می آیند
خبر از کشف کرانه ی ارغوان و
آواز نور و عطر علاقه می آورند.
حالا بگو که فرض
سایه از درخت و ری را از من،
خواب از مسافر و ری را از تو،
بوسه از باران و ری را از ما،
ریشه از خاک و غنچه از چراغ نرگس گرفته اید،
با رویاهامان چه می کنید!؟
سید علی صالحی
وت و یژی من له گه ل ده نگی ئامریکا: http://www.voanews.com/kurdish/2009-06-25-voa6.cfm
![Share](/sites/default/files/share.png)
- پاسخ
- پاسخ